Dub any video.
Into any language.
Cubell turns one video into 40+ languages with cloned voices, perfect lip sync, and broadcast-ready audio in minutes, not weeks.
Three powerful AI tools, one studio
Whether you ship a podcast, course, or YouTube channel, Cubell delivers your voice in any language.
End-to-end pipeline: transcribe, translate, clone voice, lip-sync, and master. One click, broadcast quality.
Translate podcasts and voiceovers across 40+ languages while preserving tone, pacing, and personality.
Frame-perfect lip alignment powered by our sync model. Indistinguishable from the original take.
From upload to dubbed in 4 steps
Drop a video. Any format, any length.
Drag and drop MP4, MOV, or paste a YouTube link. Cubell auto-detects speakers, language, and audio quality before you click anything.
Pick a language. Pick a voice.
Choose from 40+ languages and dialects. Clone the original speaker, pick from our voice library, or upload your own.
Get a finished video. Ready to publish.
Export in 4K, captioned, mastered, and color-matched. Or hand off the project file to your editor with full timeline control.
Made by storytellers, for global audiences
Cubell let us launch our podcast in 6 languages overnight. Subscribers in Brazil and Spain tripled in the first month.
The lip sync is genuinely uncanny. We A/B tested with our own crew and they could not tell which take was real.
What used to take a week with a translation studio now takes 11 minutes. The voice clone preserves my actual cadence.
Questions, answered
Everything you need to know before you start dubbing. Still curious? Talk to us.
Our sync model is trained on multilingual footage and produces frame-accurate alignment. Most users cannot distinguish dubbed output from the original take in blind tests.
Your story. Every language.
Join 24,000+ creators dubbing with Cubell. Start free, your first 5 dubs are on us.